
《南方文坛》主编 张燕玲
张燕玲:近年,多媒体与全球化深刻影响与创造了中国文学,其中与世界文学的对话空前活跃,这种对话多在相互尊重的平等立场上,取长补短,求同存异,并业已成为当下中国文学的常态化。
文学对话的常态化,思想、理论与方法必然会互相融通、互为补充,文学成果的共享已经成为近年世界性的文学收获,也建构了中国当代新的文学格局。比如,我们在加大力度与传的欧美文学对话的同时,更应以“一带一路”为契机,强化与中国近邻,尤其古丝绸之路沿线国家的文学对话,开辟新的文学丝路。如首届湄公河国家文学论坛、首届南亚国家文学论坛、首届中非国家文学论坛等等,为中国文学开拓一个宏阔的文学格局。
文学成果的共享,文学对话的常态化,必定关涉中国与世界各国话语系统的异同,包括对同一种世界文学现象、作家作品可能会产生不同的理解与表达,那么文学对话如何相互学习与相互融通,包括讨论商榷、甚至批评,都变得正常与常态化,这意味着学习与融合,意味着开拓与建构,如此富有文学史意义的新格局,正是当代中国以新的文学努力,向世界讲述中国故事的一种新路径。