毕飞宇妙评昆德拉《无知》

2013年05月24日 14时36分 

  昆德拉完成于2000年的小说《无知》,近日由上海译文出版社出版发行。与此书同期上市的,还有他的文学随笔和访谈集《小说的艺术》。这两本书的出版使得米兰.昆德拉系列图书13种的中译本完整呈现在中国读者面前。  

  据了解,完成于2000年的《无知》,刚刚出版就得到了世界舆论和文学界的一致认同,普遍认为是昆德拉近十年来最有代表性的作品。法国的评论指出,《无知》重现了昆德 

  拉写作一贯的深刻与明晰。小说讲述流亡二十年的女主人公重返祖国捷克,归国途中在巴黎机场邂逅旧相识,然而今非昔比,被中断的故事总难再续,回归总难踏实。这是一个尤利西斯式的故事:祖国,怀旧,爱情,自我,衰老,现实等众多主题层层交织,昆德拉再度展现了他游走于轻重之间,冷静而忧伤的叙述能力。 

  作家毕飞宇在读完《无知》后评价说,这本书可以取许许多多的书名,本真一点可以叫《流亡》,史诗一点可以叫《大回归》,青春一点可以叫《布拉格的森林》,老气横秋一点可以叫《就这么活了一辈子》,时尚一点可以叫《天还没黑就分手》,激情一点可以叫《革命,继续革命》,另类一点可以叫《我用幽把你默死》,下半身一点可以叫《把丈母娘睡了》,但是,昆德拉起了一个不着四六的名字:《无知》。“我看见了一个洞明世事的老人,在他听见命运之神敲门的时候,他拉开了他的大门,满腔的无奈与悲愤,他对命运之神大声说:‘别问我!我什么都不知道!’无知,是愤怒的方式,是悲悯的一声叹息,是不可调和的压抑性沉默。然而,绝不是‘难得糊涂’。” 

  作者:陶澜 来源:北京青年报

文章来源: 责任编辑:陈进 【打印文章】 【发表评论】

主办单位:江苏省作家协会

版权所有 江苏省作家协会

苏ICP备09046791